Четверг , 28 Март 2024

Дух чумы: сказка японская народная

японские сказки книга

Жил когда-то в деревне Тоносиромура, что на острове Иси-гаки, добрый рыбак. Стояла та деревня на самом берегу моря. Каждый вечер, когда над берегом появлялась Небесная река, отправлялись рыбаки на лов.

Случилась как-то темная безлунная ночь. Мало кто решился отправиться в море. Рыбаку же захотелось счастья попытать. Далеко от берега отплыл рыбак, сеть закинул и стал ждать.

Вдруг откуда ни возьмись налетел ветер, и раздался из темноты страшный голос:

— Судьба и наказание—вот закон этой жизни!—загромыхал он. «Кто это здесь посреди моря разговаривать может?» — удивился рыбак.

— Устал я, притомился… Все в жизни — тщета… А что это там впереди? Никак остров? — снова заговорил сам с собой неведомый голос. Страшным он был, громким, будто ударял невидимый великан кувалдой о прибрежные скалы.— Да, этот островок— именно то, что мне нужно…— продолжал голос и вдруг как закричит: — А это что еще за человечишко здесь плавает?!

Понял рыбак, что заприметила его темная сила. Поднялась вдруг на море высокая волна, подхватила лодку, перевернула. Плывет рыбак в темноте, захлебывается. «Вот и смерть моя пришла»,—думает.

А потом вдруг все стихло, спокойным стало море, будто и не было волны, да и никакого голоса не было. Смотрит рыбак — плывет ему навстречу большое бревно. Ухватился рыбак за него, дух перевел и воскликнул:

— Не знаю, кто ты, мой спаситель, но благодарю тебя за то, что не дал мне погибнуть в пучине вод. Покажись мне, кто ты, человек ли, дух ли?

Поднялся тут легкий ветерок, и предстал перед рыбаком его спаситель. Глянул рыбак, да чуть было бревно от страха из рук и не выпустил. Было у него лицо черное-пречерное, круглое, как большой шар, а на лице том ни глаз, ни носа, ни рта не было. Понял рыбак, что не человек его спас, а оборотень.

— Кто ты и откуда взялся? — прошептал еле слышно рыбак.

— Не человек я, а Дух чумы,— гордо ответил оборотень.— Приказал мне Главный Дух болезней, тот самый, чей голос слышал ты над морем, заразить этот остров чумой.

— Что ты, что ты,— взмолился рыбак,— умоляю тебя, не посылай на наш остров дурных болезней!

Приблизил тогда оборотень к рыбаку свое страшное лицо и говорит:

— Ты, я вижу, человек добрый, потому не постигнет тебя небесная кара, не пошлю я на твою семью чуму — только ты один на всем острове и спасешься. Запомни мои слова! Сегодня вечером, как только стемнеет, появится над вашей деревней большая ночная птица — она-то и принесет на остров болезнь. Выходи тогда скорее во двор, да выноси ступку-крупорушку. Как только птицу увидишь — начинай пестом ударять, будто рис толчешь. От этого звука злые чары и рассеются.

— Прошу тебя, придумай, как нам всю деревню спасти?— взмолился рыбак.

— Рад бы я помочь твоей деревне,— ответил Дух чумы,— да не смею приказа ослушаться. Прощай и не забудь мои слова! — крикнул он и исчез в темноте.

Добрался рыбак до берега и сразу к дому старейшины побежал. Рассказал ему обо всем, стали они вместе думать, как остров от беды спасти. Думали-думали, да так ничего и не решили. Тогда рыбак и говорит:

— Надо народ собрать да все людям рассказать. Пусть вечером во двор выходят, ступки-крупорушки выносят. Как появится ночная птица, начнем дружно пестами ударять. Подумает птица, что это звук из моего двора доносится, покружит-покружит и улетит.

На том и порешили. Велел старейшина в гонг ударить, да так, чтобы на самых дальних полях услыхали. Собрались крестьяне, рассказал им старейшина о беде, что над их островом нависла.

Вернулись люди домой, вынесли ступки-крупорушки и ждать стали, когда ночная птица прилетит. Долго ждали, пока совсем не стемнело.

Тут откуда ни возьмись появилась в небе большая птица. Как увидели ее крестьяне, принялись изо всех сил пестами ударять, будто рис в ступке толкут. Спустилась птица пониже, облетела остров раз, облетела другой, а потом взмыла в небо и исчезла.

Спас рыбак деревню от чумы. Стали люди его благодарить за то, что помог всем от беды избавиться.

Но самое чудесное потом началось: урожаи на острове небывалые родятся, рыбы невиданные ловятся — будто все горные и морские божества крестьянам помогать решили.

Много лет прошло с той поры. Состарился рыбак и умер. А жители деревни стали почитать то место в море, где спас рыбака Дух чумы, святым. Отправлялись они туда помолиться богам о добром улове и богатом урожае. Назвали то место Амагаваго-такэ, что значит Святая вершина Млечного пути. Говорят, что и по сей день почитают.

Смотрите также

японские сказки книга

Дед Ханасака

Давно-давно жили на белом свете старик со старухой. Были они люди честные и добрые, да …

Подписаться
Уведомление о
guest

0 комментариев
Inline Feedbacks
View all comments
0
Прокомментировать...x